Не будь русской, или как мои манеры портят мне жизнь за границей

Как-то ужинала я в компании индонезийца Рони и его друга Дани. Последний не говорил по-английски и пользовался нещадно искажающим смысл гуглом-переводчиком. В общем, беседа не вязалась, а Рони отказывался переводить, наслаждаясь нашей пыткой. Наконец, я заявила, что так разговаривать для меня не имеет смысла, я лучше пойду спать. Встала и ушла. Но вслед услышала: «Ирина, не будь русской».  «Я не могу быть не тем, кто я есть», — отрезала я ему.

На следующий день тема моей русскости получила развитие, когда мы с Рони отправились в место, где делают лучшие свежевыжатые соки Джокджакарты. Сок оказался  наполовину разбавленным водой, безвкусным пойлом — я попросила не добавлять сахара и сгущенки. «Ну как тебе сок?», — спросил Рони. «Не очень, — ответила я. — Слишком много воды, слишком мало фруктов». «Другим каучсерферам нравилось», — ответил Рони с натянутой улыбкой. «Быть может, они просто хотели быть вежливыми», — пошутила я, и тут же поняла свою оплошность. Лицо Рони окаменело. «Вы, восточные европейцы, очень прямые люди», — заметил он: «Но у нас говорят: быть важным не так важно, как быть добрым».

Фраза запала мне в душу. Я действительно часто говорю, что думаю и даже горжусь своей «искренностью». Но … так ли людям нужно мое мнение? Всегда ли прямота уместна?  Вспоминаю, как подруга недавно сообщила мне: «Я прочитала твою статью, начало было интересным». «Ну а конец что, не очень?», — подумала я тогда. Зачем она мне это сказала? И что было важнее — не обидеть Рони или поделиться своей правдой?

Чем славятся россияне за границей? В первую очередь силой. Нас боятся, за нами — высокотехнологичная армия и угроза ядерной войны. Далее в списке идут деньги. Мы все богаты (даже если сейчас не очень). Мы не торгуемся и живем на полную, поэтому нам можно не давать скидки и обманывать в такси. Наконец, россияне известны своей прямотой. Раньше я считала это мнение комплиментом, пока мне не доказали обратное. Ибо, как сказал мой дорогой Рони, не будь русской!

В чем выражается та самая прямота, за которую нас невзлюбили азиаты? Во-первых, мы говорим честно то, что думаем, не заботясь о чувствах собеседника. Во-вторых, мы не скрываем негативных эмоций и не улыбаемся без повода. В-третьих, мы не играем на публику и не делаем вид, что нам интересно, когда это не так. Мы ставим свои желания выше укорененных в данном обществе приличий. Мы не адаптируемся к переменам, а с новизной боремся или бежим от нее.

Проблема несовпадения нравов почти не затрагивает тех граждан, которые бывают в Азии наездами — туристические зоны оснащены хорошо вышколенной обслугой, привыкшей к разного рода проделкам. Другое дело — экспатриоты и «никуда не спешащие» путешественники, вынужденные с головой погрузиться в культуру. Именно по нам судят о наших соотечественниках.

В основе всех стереотипов лежит чей-то опыт. Беседы с индонейзискими и малайзийкими друзьями помогли мне взглянуть на себя со стороны. По их мнению, я «очень сильно русская», та самая, которая не только бревном, но и словом убить может.

«Да нет, что вы, я не такая. Ну а если и такая, идите вы куда подальше, если не принимаете меня такой, какая я есть»,  — было моей первой реакцией. А потом я вспомнила, как на Филиппинах, узнав о моем скором отъезде, подбежала ко мне знакомая. «Ирина, я буду по тебе так скучать!», — воскликнула она. На что я ответила: «Ну это вряд ли, мы знакомы всего полчаса». А ведь могла бы сказать: «Спасибо. Приятно слышать».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама

2 Comments

  1. Ирина! А зачем делать так, чтобы в тебе узнавали русскую? Мы много путешествуем, но почти никогда и никто не узнает в нас русских, хотя мы почти не говорим по-английски и общаемся с мужем на русском всегда. Но все иностранцы узнавали в нас поляков, норвежцев и даже итальянцев))) и очень удивлялись, узнав, что мы русские) просто есть мировая культура поведения и есть русская субкультура…. Не надо самим делать так, чтобы о нас думали плохо….

    Нравится

    1. Согласна)

      Опять же, не думаю что кто-то специально пытается выставить себя русской. Просто есть неосознаваемые паттерны поведения — русский менталитет, который проявляется при долгом пребывании за границей, особенно в Азии, где не принято рубить неприятную правду-матку. Когда ты путешествуешь по Европе, разница менее заметна, европейцы близки нам по духу.

      Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s